「找錯對象」的意思,
原本的意思好像是
訪問,找錯家門,進而引申出了找錯對象的意思。
昔の言葉ですが、若い人でも会話などで自然と口から出てしまうのではないでしょうか?
雖然是古語,但還是年輕人也是會脫口而出的慣用句。
但使用場景,
大抵都是責駡的對象搞錯了。
不過,比起一字一頓地表達【責駡的對象錯了】,還不如直接用【お門違い】。
總之,直接記住就是。
B站:https://www.bilibili.com/video/BV1xV4y1h7UU
let today = new Beginning();
Click the left button to use the catalog.
「找錯對象」的意思,
原本的意思好像是
訪問,找錯家門,進而引申出了找錯對象的意思。
昔の言葉ですが、若い人でも会話などで自然と口から出てしまうのではないでしょうか?
雖然是古語,但還是年輕人也是會脫口而出的慣用句。
但使用場景,
大抵都是責駡的對象搞錯了。
不過,比起一字一頓地表達【責駡的對象錯了】,還不如直接用【お門違い】。
總之,直接記住就是。
B站:https://www.bilibili.com/video/BV1xV4y1h7UU
This article was last edited at 2023-07-13 13:48:13