EKsumic's Blog

let today = new Beginning();

Click the left button to use the catalog.

OR

「身をもって」是什麽意思

「身をもって」

非要寫漢字的話:

「身を以て」

這個慣用句最主要的還是突出一個【親身經歷】。

「身をもって」とは「自分の体で」「自分自身の経験として」という意味です。

他人からの伝聞や、書物から得た知識については使われず、自身で体験した場合のみに使われることに注意しましょう。

注意,在使用這個詞的時候,

不使用從他人的傳聞,或者從書本得到的知識,以僅使用自己的體驗。

如果你把【親身經歷】用Google Translator可能会的到【個人的体験】这样的日语,这是不准确的。

但如果你把【身をもって】放進Google Translator會得到【親自】,放進百度翻譯會得到【以身作則】。

總之都是不準確的。

感觉是最精确的翻译是【直接用自己的身体?】

【身をもって教える】

【身をもって教えてくれた経験を~】

這個慣用句日常生活經常使用,直接先記住吧。

 

 

 

B站:https://www.bilibili.com/video/BV1wP411y7aM

Yoututbe:https://www.youtube.com/watch?v=IX8bnMmTL6Y

返回目录:https://www.v2know.com/MainPage/PreView/906

This article was last edited at 2023-07-08 22:42:59

* *