- 旅行に行ったつもりでお金を貯める。Save the money as if you took a trip.
- 死んだつもりで一生懸命頑張れば希望が見えてくるだろう。Do your best as if you may die, you'll see hope.
- 学生時代に戻ったつもりで、日本語を勉強する。I will study Japanese as if I were back in school.
This article was last edited at 2021-01-31 11:03:20
歩こう is the volitional form of 歩く. The meaning of this sentence is "Let's walk." In fact, you know, you may find that at least in Anime, this phrase rarely appears. For example, you often see "行こう,行かない,行ける", but you rarely see "歩こう, 歩かない, 歩ける". I mean, it's not... OR | From：EKsumic
独立口语： 模板： 开头： I agree with the idea that... I think it is better to... I think it is a great/terrible idea to... 过渡： I feel this way for two reasons. 陈述理由： First...+For example... Second...+To be specific... TIPS AND TRICKS: 尽可能多地提升你的词汇量 Use discourse phrases like "as a result," "consequently," "moreover," "Accordingly" and "therefore". 不要说废话，比如“Ummm, that's a very in-te-re-s-ti-ng question... OR | From：EKsumic
Dictation is very important, because the quality of listening almost determines the scores of the last three parts.（Listening、Speaking、Writing） Today, I deliberately simulated the TOEFL test and listened to the last lecture. Because of an unknown word "glacier", I could hardly understand the whole lecture, then the answers I chose were all wrong, and my mood broke down... OR | From：EKsumic
这个geology class难度并不小，特别是其中有一条，“什么促成/促进了冰川化”，教授提供的一条线索是一个假设，太阳可能会时不时的温度变小，同时一个更重要的原因是750 million years ago，大多数板块都是在赤道的，而且是整块的、裸露的，这才是真正的促因——裸露的岩石风化，硅酸盐和二氧化碳结合生成碳酸钙沉淀到海底。这样彻底导致了温室效应减弱，冰川的扩展更加肆无忌惮...... 有关于750 million years ago 整个地球都是覆盖在冰川... OR | From：EKsumic
"行きたがる" is used in the third person and is not a 100% certainty. It is actually "行きたい", but "行きたい" is 100% sure. 行きたがる Use たがる when expressing the conclusion that the speaker draws from other people’s behaviors, remarks, etc. If someone talks about how interesting a place is and how he likes it every day, then you can use this sentence to express that you think he wants to go there... OR | From：EKsumic
When you don't know if the other person wants something, use: 「なにか欲しいですか」 When confirming that the other person wants something but doesn't know which one it is, use: 「なにが欲しいですか」 The difference is that once you see が, it means this matter, and the speaker is very sure. The key to understanding "何か" and "何が" is, 「何か」≈something/anything "何が" is divided into... OR | From：EKsumic
Sometimes, Chinese is really a headache, such as "使役形" and "意志形", or even "推量形". Although you can guess the general meaning from the literal sense, it still leaves you confused. If you speak in English, “意志形”=Volitional. 使役形： この问题は难しいから、少し考えさせてください。This question is difficult, please let me think about it. Asking others to let oneself do something... OR | From：EKsumic
大一：freshman 英 [ˈfreʃmən] 美 [ˈfrɛʃmən] 大二：sophomore 英 [ˈsɒfəmɔ:(r)] 美 [ˈsɑ:fəmɔ:(r)] 大三：junior 英[ˈdʒu:niə(r)] 美[ˈdʒunjɚ] 大四：senior 英[ˈsi:niə(r)] 美[ˈsinjɚ] 初中：junior high school 高中：senior high school 小学：elementary school Senior one，two，three 高一、高二、高... OR | From：EKsumic
1. ご苦労 gokuro This is something that a boss says to their subordinates, please say お疲れ様です instead. 2. 一応 ichio／多分 tabun You should avoid answering 一応／多分 meaning "Probably" to your boss when they ask you something. The answer should be a yes or no... OR | From：EKsumic