例文
- 町でお祭りがあって人ごみに巻き込まれたあげく、道に迷ってしまった。There was a festival in the town, and I was caught up in the crowd and finally lost my way.
- 進路についてさんざん悩んだあげく、大学院への進学をあきらめることにした。Regarding my whereabouts after graduation, I was worried for a long time and finally decided to give up graduate school.
- 兄に農作業を手伝わされたあげく、仕事が遅いなどと文句を言われた。I was forced to help my brother with farm work, but in the end he complained that I was slow at work.
注意
The result of the second half sentence generally has a negative meaning.
あげくのはてに is the same as あげく, but the result is even worse.
It can be used to connect two sentences.